A Japanese bothhouse
1月も後半に差し掛かり、そろそろ新年会等の飲む機会も落ち着いてきましたね。
We are almost at end of the January.
Maybe the number of the chance to have a drink with your colleague to celebrate a new year’s start is getting decreasing.
この前吉祥寺を歩いていたら弁天湯という銭湯を見つけました。
昭和45年から昭和通りにあるみたいです。
いまではあまり見かける事のない煙突もあり、昔ながらの銭湯です。
最近ではたまに定休日を利用して『風呂ロック』というライブイベントも行われているようです。
昔は銭湯=情報発信+交流の場
今の時代人と人との繋がりが希薄になってきていますが大切な事ですよね。
もしご興味があれば是非参加してみてください。
The other day, I found a bathhouse when I was wandering in Kichijyoji.
According to them, this bathhouse was built in 1970 and located there since then.
These days, We hardly sight a chimney like that.It’s a really traditional style of the bathhouse in japan.
In this bathhouse, sometimes music live event called <Furo Rock> takes place on holiday.
A long time ago, Bathhouse was seen as a place: Bathhouse=place for sharing information + Place to interact with public.
Recently, People doesnt seem to have an interaction with each other. So when We come to think about it bathhouse is really important place.
If you are interested in it. You should take part in that event.
ところで先日雪の為、順延されていた高校サッカー決勝戦
鵬翔VS京都橘
結果は2-2の延長の末、PK戦で5-3で鵬翔の優勝。
予定が合わず観戦できませんでしたが、かなりの激戦でした。
若者達が頑張っている姿をみると自分も頑張らなくては、という気持ちになりました。
今年は『頑張る事』を頑張ります。
By the way, The other day there was a national high school soccer championship finals which was postponed some days ago because of snow.
Housyo VS Kyototachibana
The result was after extension of 2-2, they had a penalty shootout and Housyo seized a victory with result of 5-3.
Although my schedule didnt fit and couldnt watch the game, it was a remarkable and severe battle.
I was influenced by them that I have to work harder. The reason why I watched the young people ‘s game was to polish myself harder to get a victory in my life.
I will aim to achieve “doing my best” this year.
jet design team
igeta